arpadhaizy (arpadhaizy) wrote,
arpadhaizy
arpadhaizy

Categories:

опять вяленький- но майдан

рвут глотку ораторы на холоде
 готовятся жечь покрышки

кричат, что что бы не привез из норманского формата зе-они не примут

знаете- жалко
украину жалко- веселую легкую с поросями, мальвами и салом
с подсолнухами до горизонта, с плясками и молым жульничеством про кислое и сладкое молоко
с гордыми , умелыми судостроителями и прочими рукастыми работягами,
с кучей аэс
 и киев жалко- древний , красивый город

жалко

доведут до разрухи в щебень
 и село- до дикого поля= даи того- чужого, импортного

а песня то- по другому звучит
 теперь- как молитва об избавлении

обалдеть- просто пророчество, да еще написанное украинцем!
чуть -чуть сдвинулись акценты- и все!

Стихи В.Коротича в переводе Ю.Мориц

Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчелы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,-
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.

Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.

Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вел его в тумане,
Когда упал он мертвым на майдане...

А поля не было, где кончился майдан.

Tags: размышлизмы, украина
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments